Doble Dragon Bluetooth Headset Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Écouteurs Doble Dragon Bluetooth Headset. Doble Dragon Bluetooth Headset Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
dragon
User Manual
Premium Bluetooth
®
Class 1 Headset
callpod
www.callpod.com
HSIM-0001
© Callpod, Inc. 2006. All rights reserved. Callpod
®
is a registered
trademark of Callpod, Inc. The Bluetooth wordmark and logos are
owned by Bluetooth SIG, Inc. The use of such marks by Callpod, Inc. is
under license. All other trademarks included herein are property of
their respective owners. Design and specifications subject to change
without notice.
by
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - User Manual

dragon™User ManualPremium Bluetooth® Class 1 Headsetcallpodwww.callpod.comHSIM-0001© Callpod, Inc. 2006. All rights reserved. Callpod® is a register

Page 2 - Manual de Usuario

La tecnología Bluetooth® facilita la comunicación entre aparatos inalámbricos dentro de un rango corto. El Dragón está en acorde con las Especica

Page 3 - Tabla de Contenido

Especicaciones TécnicasCopyright © 2007 Callpod, Inc. Patents Pendingcallpod®9EspecicacionesConectividadSoporte de PerlBanda de frecuenciaSalida RF

Page 4

¿Qué Viene Incluido?Copyright © 2007 Callpod, Inc. Patents Pendingcallpod®10El empaque del Dragon contiene lo siguiente:a Clase-1 auricular Bluetooth

Page 5

a Botón de encendido/control de volumenb Micrófono dualc Botón multi-functionald LED rojo/azule Portal de carga Brote del oídog AltavozCompon

Page 6 - Introducción

Antes de utilizar el auricular Dragón, usted debe de cargar el auricular a su máxima capacidad y aparearlo con un teléfono u otro aparato

Page 7

Cargando (de tres maneras)Copyright © 2007 Callpod, Inc. Patents Pendingcallpod®13Los componentes para cargar incluidos con el Dragón, le per

Page 8 - Mantenimiento y Cuidado

CargandoCopyright © 2007 Callpod, Inc. Patents Pendingcallpod®14El LED se iluminará de color rojo cuando el auricular se este cargando y se apagará cu

Page 9 - Certicación

Para cargar múltiples auriculares Dragón o el auricular Dragón con otros aparatos simultáneamente, use el Callpod® Chargepod (vendido por separado) co

Page 10 - Sobre la Tecnología Bluetooth

Para encender el auricular, aplaste el botón de encendido/control de volumen hasta que se ilumine el LED rojo. El auricular tocará un tono ascende

Page 11 - Especicaciones Técnicas

Cuando el Dragón está encendido, al principio intentará reconectarse con el último teléfono utilizado (si es se usó). Si el teléfono está fuera de ran

Page 12 - ¿Qué Viene Incluido?

dragon™ Manual de Usuario

Page 13 - Componentes

Apareando un segundo aparato. Si se encuentra conectado a otro teléfono, para poder conectarse con otro aparato usted tendrá q

Page 14 - Cargando

Cuando sea encendido el auricular Dragón automáticamente se reconectará al teléfono al que estuvo conectado ultimo. Si el auricular está encendido per

Page 15 - Cargando (de tres maneras)

Poniendo o cambiando la envoltura para el oído. Deslice la apertura de la envoltura para oído sobre el brote para oído y sujételo dentro

Page 16

Contestando una llamada. Cuando suene el auricular, aplaste el botón multifuncional para aceptar la llamada. Si ya se encuentra en

Page 17 - Chargepod (vendido por

LLamada de conferencia. Mientras se encuentre en una llamada con otra llamada en espera, aplaste el botón de encendido/control de volumen

Page 18

Conectando dos auriculares Callpod® Dragón juntos.(módulo de comunicación bidireccional)Si usted tiene dos auriculares Dragón, usted puede comunicarse

Page 19 - Apareamiento del Auricular

El auricular Dragón está congurado para operar en comunicaciones bidireccionales cuando es usado con la unidad para llamadas de conferencia

Page 20

Una batería lithium-ion recargable da energía al auricular Dragón. El rendimiento de la batería es logrado solo después de dos o tres ciclos de cargas

Page 21 - Reconectado el Auricular

Todos los productos Callpod® así como la información en este manual de usuario están protegidos por los derechos de copiado. La copia, repr

Page 22 - Operación

Es imperativo utilizar únicamente los adaptadores Callpod® asi como el AC/DC cargador eléctrico. El uso de producto de otras marc

Page 23

1. Información General de Seguridad...3 2. Introducción...

Page 24 - Características Avanzadas

Antes de viajar fuera de los Estados Unidos de América, por favor asegúrese de tener a la mano un adaptador de enchufe compatible para usar

Page 25

Sujeto a las excepciones indicadas abajo, Callpod, Inc. garantiza que los accesorios certicados por la marca Callpod®, así como los

Page 26 - con phoenix

EXCEPCIONES:Uso y desgaste natural: Mantenimiento periódico, reparación y reposición de partes causados por el uso y desgaste normal del produc

Page 27 - Información Sobre la Batería

Servicio o modicaciones no autorizadas. Los defectos y daños causados por el servicio, reexaminación, ajuste, instalación, mantenimien

Page 28

¿Quién está cubierto?Esta cobertura se extiende únicamente al primer consumidor/comprador y no es transferible.¿Qué hará Callpod®?Callpod, como únic

Page 29 - Accesorios Aprobados

Usted recibirá instrucciones de como mandar cualquier producto u accesorio a su propio costo a un centro de reparación autorizado Callpod®. Para ob

Page 30

¿Qué otras limitaciones existen?CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA , INCLUYENDO SIN NINGUNA LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS, MERCHANTABILIDAD Y APTITUD CON UN

Page 31 - Garantía Limitada Callpod

Algunos estados y jurisdicciones no permiten las limitaciones o exclusiones de daños incidental, consecuencial o limitaciones en cuanto a la duraci

Page 32

Registre en-línea el producto en la página : www.callpod.com/product/registrationo por teléfono al:1-800-951-CPODEl registro del producto es un

Page 33

Este producto está bajo el control de las regulaciones de exportación de los Estados Unidos de América. El gobierno de los Estados

Page 34

20. Accesorios Aprobados...2721. Notication A Usuarios Intern

Page 35

dragon™User ManualPremium Bluetooth® Class 1 Headsetcallpodwww.callpod.comHSIM-0001© Callpod, Inc. 2006. All rights reserved. Callpod® is a register

Page 36

PARA LA OPERACIÓN Y USO SEGURO Y SATISFACTORIO DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR LEA Y SIGA LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL DE USO.

Page 37

El Callpod® Dragón es un auricular clase-1 Bluetooth® de alta calidad que le permite hacer y recibir llamadas de su teléfono o

Page 38 - Registro del Producto

El uso sucesivo y a largo plazo de cualquier auricular o vocinas a volúmenes altos puede affectar la capacidad de escuchar del usuario. Esto puede re

Page 39 - Leyes de Exportación

• Mantenga el auricular y sus accesorios fuera del alcance de niños.• No utilice adaptadores o baterías de otras manufacturadoras con este auricu

Page 40

El Dragón ha sido certicado por UL, CE, FCC, PSE y Bluetooth® para satisfacer los estándares de seguridad y conabilidad.Cambios no autorizados o

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire